环球化妆品招商网

首页 > 日化资讯 > 详情

新闻资讯

外购化妆品全是洋文 “生日解码”令人头疼

日期:2013/4/2  阅读数:873

  境外消费和海外代购盛行,愈来愈多的消费者购买到纯外文的化妆品。不少人对着洋文犯了愁,想查看产品的信息也无从下手,而瓶子上面跟“身份证号码”一样的一串数字也往往让人一头雾水,不知道如何解读,一些消费者担心商家是否会玩小聪明,给化妆品“超前保鲜”。

  

  李小姐从网上代购化妆品店购买一瓶大牌化妆水,在瓶身贴标上看见中文写着生产日期为2011年五月份,为了保险,李小姐随后又从网上查了该款化妆水的代码信息,根据批准文号CF090来看,这是一瓶生产于2009年原产地加拿大的化妆品,一般化妆品保质期为三年,李小姐拿到的产品很可能已经是过期产品了,但是中文标签上却摇身一变成为“新鲜货”,不少消费者跟李小姐有相同的遭遇,买到的化妆品中文贴标看起来很正常,但是按照原来的生产批号一查,多有信息不符现象。也有了解行业内幕的消费者表示,外国大牌的产品生产日期都是在批准文号里表现的,国内消费者难看懂,商家就钻了这个空子,把一些快到期或已过期的产品买给不明真相的消费者。

  

  网路上流传着许许多多的辨别产品生产信息的“解码密钥”,不同品牌不同产品都有着不一样的解码方式,网友多是参考这些解码方法来辨别产品信息的,但是这些解码方法就一定准确吗?

  

  国外批准文号的信息量大,而且不同地区的文号信息就有较大区别,即使是同一品牌同一款产品,由于产地不同或者销售地不同,其批准文号就可能有多种解读方式。而且随着时间的推移,政策的改变等影响批准文号的下发,想要保持高准确率并不是很容易。

  

  在国内专柜购买的正品化妆品只需要查看产品生产日期或保质期就行,还可以按照批准文号去官网查询,较为便利。但是从其他渠道购得的产品信息就很难去明确鉴定了。消费者也不能一味相信网上的解码方式,关键是要选择可信的商家购买心仪产品。

 

       www.hzpzs.net/责任编辑:小邢